Гипноз и изучение иностранных языков.

 

Еще первых магнетизеров поразили феномены гипнотического состояния. В гипносомнамбулизме человек становился более открытым, белее талантливым, более восприимчивым. Так, например, Пюисегюр был удивлен, услышав, как Виктор (его сомнамбул) напевает вслух мелодию, которую он, Пюисегюр, напевал про себя. Такая гиперчувствительность распространяется на все области восприятия и может объяснить множество случаев ясновидения в состоянии гипноза. Не менее впечатляющими являются возрастающие способности памяти. Гипнотизируемая личность оказывается в состоянии вспомнить старые и, казалось бы, забытые эпизоды из своего детства и описать события, которые происходили во время искусственного или спонтанного сомнамбулизма или в состоянии опьянения. Эта гипермнезия распространяется и на вещи, которые, очевидно, остались человеком незамеченными. Состояние ума человека в гипнозе характеризуются исключительной ясностью и исключительной способностью к сосредоточению.

С самого начала магнетизеры были поражены способностью своих пациентов проявлять эмоции и играть соответствующие роли с удивительным совершенством, с предельной искренностью и, как им казалось, даже с большим умением, чем это делали опытные актеры. Эта способность была столь поразительной, что Дю Поте говорил в 1849 году о превращении (метаморфозе) личности. И, конечно же, многие из магнетизеров сосредоточили свое внимание на развитие различных способностей у сомнамбул, самых различных способностей, от просто быстрого обучения различным академическим предметам, до развития экстрасенсорного восприятия. В том числе, еще в начале XIX века был задокументирован ряд случаев обучения иностранным языкам в гипнозе, с последующим переносом этой способности в нормальное состояние.

В последующем времени эксперименты с изучением иностранных языков при помощи гипноза продолжались. Например, такие разработки внедрялись массово в армии разных стран для эффективного обучения языкам в разведке и связи. Участник таких экспериментов в беседе со мной свидетельствовал, что экспресс курсы обучения иностранным языкам сопровождались предварительными прямыми внушениями на свободное восприятие иностранного языка. По прошествии нескольких десятилетий, не поддерживая навыка, он мгновенно переключается на иностранный язык, как только его слышит. А это способность говорить, читать, думать на соответствующем языке, как на своем родном.

Смотреть:
Взаимовнушение, взаимоподражание и взаимоиндукция как объединяющие факторы.

Нельзя не упомянуть Владимира Леонидовича Райкова, нашего отечественного гипнотизера, и основоположника творческого гипноза. Райков опирался в своих экспериментах в основном на феномен внушенной личности, с помощью которого давал почувствовать себя кем-то другим, например носителем иностранного языка. Такой прием позволял человеку убрать барьер восприятия другого языка как чего-то не понятного и чуждого. Он словно вспоминал, что это его родной язык и, по мере наличия у него словарного запаса, начинал говорить и думать на иностранном языке без какого либо внутреннего сопротивления.

Подходов к изучению иностранного языка множество: можно изучать иностранный язык прямо в состоянии гипноза также как и в обычном состоянии, задействуя повышенную восприимчивость и активизируя память; можно задействовать феномены психики, как например «внушенная личность»; можно просто в гипнозе использовать метод «долбления» — прямых директивных команд на восприятие и запоминание в последующем обучении (что, кстати, дает вполне пристойный улучшающий эффект в обучении); можно разработать алгоритм-систему для эффективного изучения языка самостоятельно и с помощью гипноза сделать эту систему частью личности человека; можно сочетать множество полезных уловок… Но в любом случае очень важно убрать из сознания человека барьеры мешающие изучению языка.

В своей практике я использовал множество разных подходов и создал несколько модификаций системы, позволяющей эффективно изучать любой язык. Мало того, при желании такая система может позволить эффективно и быстро изучить несколько языков (я получил несколько очень позитивных самоотчетов от испытуемых, которым устанавливал такие «полиязыковые» системы).

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *